القرآن
← все суры

Al-Fajr

Заря · 30 аятов

الفجر
89:1

وَٱلْفَجْرِ ١

Клянусь зарею!

89:2

وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ ٢

Клянусь десятью ночами!

89:3

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ ٣

Клянусь четом и нечетом!

89:4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ٤

Клянусь ночью, когда она проходит!

89:5

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ ٥

Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?

89:6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ٦

Неужели ты не видел, как Господь твой поступил с адитами -

89:7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ ٧

народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой),

89:8

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ ٨

подобных которому не было сотворено в городах?

89:9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ ٩

С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?

89:10

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ ١٠

С Фараоном, владевшим кольями (обладавшим множеством воинов, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колышки поддерживают шатер, или привязывавшим людей к кольям во время казни)?

89:11

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ ١١

Они преступали границы дозволенного на земле

89:12

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ ١٢

и распространяли в них много нечестия.

89:13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ١٣

Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.

89:14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ ١٤

Воистину, твой Господь - в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание).

89:15

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ ١٥

Когда Господь испытывает человека, оказывая ему милость и одаряя его благами, тот говорит: «Господь мой почтил меня!».

89:16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ ١٦

Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит: «Господь мой унизил меня!».

89:17

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ ١٧

Но нет! Вы же сами не почитаете сироту,

89:18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ١٨

не побуждаете друг друга кормить бедняка,

89:19

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا ١٩

жадно (или целиком) пожираете наследство

89:20

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا ٢٠

и страстно любите богатство.

89:21

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا ٢١

Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок.

89:22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا ٢٢

и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами,

89:23

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ ٢٣

в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?

89:24

يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى ٢٤

Он скажет: «Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни!».

89:25

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ ٢٥

В тот день никто не причинит таких мучений, как Он,

89:26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ ٢٦

и никто не наложит таких оков, как Он.

89:27

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ ٢٧

О обретшая покой душа!

89:28

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ ٢٨

Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство!

89:29

فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى ٢٩

Войди в круг Моих рабов!

89:30

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى ٣٠

Войди в Мой Рай!